Smeden
La lame prend forme sous le marteau. Chaque couche d'acier est pliée et ressoudée à chaud pour créer une âme à la fois résistante et flexible.
Handgesmeed in hoogwaardig koolstofstaal voor optimale weerstand. Full tang. Houten standaard cadeau bij uw bestelling. Robuuste constructie die de tijd doorstaat. Lemmet in T10-staal.
240 €
Gratis verzending vanaf 100 €Elk stuk is uniek, met de hand gesmeed
De Konjiki-dō («Gouden Zaal») is een paviljoen van het boeddhistische Chūson-ji-complex, in de prefectuur Iwate, gebouwd in 1124. Zijn muren, plafonds en beelden zijn volledig bekleed met bladgoud, een chromatisch effect dat eeuwenlang reizigers heeft getroffen, van Matsuo Basho tot Donald Keene. De Katana Konjiki is geïnspireerd op deze esthetiek van het heilige verguldsel.
Het lemmet in T10-staal (nagasa van ongeveer 70 cm, hardheid 60-62 HRC) is afgewerkt met selectieve verguldsel: de details van de kissaki, de bo-hi (de groef aan de rug) en de jihada (de structuur van het staal) worden geaccentueerd door een afzetting van vergulde messing die het kostbare karakter van de replica benadrukt.
De montuur bevestigt het kleurthema: fijn vergulde ito gevlochten op samegawa, tsuba in gebronsd goud met motief van kaarsvlam (het vuur van de votieflampen van de Konjiki-dō), saya gelakt in zwarte uruschi-lak met gouden details over de hele lengte, mosterdkleurige sageo. Habaki in gebronsd goud.
Replica voor wie koninklijke paletten prefereert, decoratie voor salons met donkere tinten of voor huisaltaren van boeddhistische inspiratie, geschenk voor wie Hiraizumi heeft bezocht (UNESCO-werelderfgoed) of voor liefhebbers van reisliteratuur (Matsuo Basho heeft een van zijn beroemdste haiku’s aan de Konjiki-dō gewijd). Een katana die het licht van een heilig paviljoen in zich draagt.
| Tipo | Katana giapponese (uchigatana) |
|---|---|
| Lemmet | T10-staal (≈ 60-62 HRC) |
| Forgiatura | a mano, tempra tradizionale |
| Nagasa (lunghezza delhet lemmet) | ≈ 73 cm |
| Lunghezza totale | ≈ 104 cm |
| Peso | ≈ 1 kg |
| Tsuka (impugnatura) | intrecciata a mano (tsuka-ito in cotone) |
| Tsuba | lega cesellata su entrambi i lati |
| Saya (fodero) | legno laccato con sageo coordinato |
| Mekugi | bambù tradizionale |
| Habaki | ottone regolato a mano |
Smeden, harden, polijsten — drie ambachtelijke fasen die elk zwaard tot een uniek stuk maken.
La lame prend forme sous le marteau. Chaque couche d'acier est pliée et ressoudée à chaud pour créer une âme à la fois résistante et flexible.
L'acier est porté à haute température puis trempé — le refroidissement rapide durcit le tranchant et révèle le hamon, cette onde visible sur la lame.
Le forgeron polit la lame à la main avec des pierres naturelles de grains croissants, révélant son éclat, son tranchant et son âme.
Elk lemmet wordt door meester-ambachtslieden bewerkt volgens de traditionele smederijtechnieken.
Koolstofstaal of damaststaal van hoge kwaliteit, geselecteerd voor sterkte en duurzaamheid van de snede.
Wij garanderen levenslang de kwaliteit van onze lassen en assemblages.
Ons team beantwoordt binnen 24u, in het Nederlands, per e-mail of chat.
Hai 30 giorni dalla ricezione per restituirci il tuo ordine. Rimborso integrale, senza condizioni, non appena il pezzo ci ritorna nella sua confezione originale. Le spese di reso sono a nostro carico per ogni difetto constatato, e forfettarie per un semplice cambio di idea. Il nostro obiettivo: che tu sia assolutamente conquistato dalla tua lama.